网页2021年4月3日 · 通过主句表达了这个主要意象以后,在附属成分中,通过煤烟熏黑了的玻璃箱补充说明了前一句话“玻璃窗紧闭着”,这么简短而有力的一句话,体现了岛村对玻璃窗紧闭的不满,因为窗玻璃已经被煤烟薰得不够透明了,妨碍了两人的视线交流,也就是情感交流。
网页2024年6月7日 · 煤烟熏黑法 :将钱币用煤烟熏黑,这种方法耗时较长,通常需一年半载,再上蜡抛光。最终色泽浅淡,不自然,显得轻浮不牢,用手触碰会掉油般的黑沫,效果极不理想。
网页2014年5月2日 · 在小说的开篇,作者用一个场景描写开始了整个故事:. “穿过县界长长的隧道,便是雪国”。. 作者在一开篇,用一句话创造了“超脱人世的象征的世界”。. 从隧道到雪国,是一次从狭长到广阔的空间转换,也是一个从漫长的“等待”到豁然开朗的“完成”的 ...
网页2015年12月16日 · 在二十世纪五十年代,他做了一个巧妙的实验以验证工业化产生的煤烟和污染是否使得黑蛾更容易融入被煤烟熏黑的新环境,而白蛾融入新环境更困难且更容易被捕食者鸟类发现。
网页2021年6月9日 · 工业革命之后,工厂的煤烟熏黑了树干,杀死了树干上附生的地衣,白色的桦尺蛾在这种环境就变得非常显眼。1848年,研究者在英国的曼彻斯特采集到了第一只全黑色的桦尺蛾。此后,黑色型越来越多,主要集中在工业污染区。
网页2023年2月4日 · 从火车上望去,她看上去像极了一个在乡村水果店里的奇怪的水果,独自被遗弃在煤烟熏黑了的玻璃箱内似的。 妄續幽冥之錄 谢谢!
网页soot,英语单词,主要用作名词、及物动词,作名词时译为“煤烟,烟灰”,作及物动词时译为“用煤烟熏黑;以煤烟弄脏”。
网页“多少扫烟囱孩子的喊叫/震惊了一座座熏黑的教堂”两行诗中,“熏黑的”教堂,再次暗示了布莱克认为宗教和教会已经腐朽的观点;而“震惊”在原文中是“appall”,这个词一语双关,含有“把……变白”的意味,隐约透露出诗人在《经验之歌》中常常流露的 ...
网页sooty,英语单词,主要用作形容词、及物动词,作形容词时译为“乌黑的;煤烟熏黑的”,作及物动词时译为“用煤灰覆盖;用煤烟弄脏”。.
网页2012年10月30日 · 杨译:他封起那些炉子,研究起永远捉摸不定的火的本质,体验舔舐烟囱出口闪亮的煤烟的冬季火蛇的咸咸的金属味和烟气味。 评:这句话,于译比杨译多了一层意思。