The content presented here is provided and updated by regional/local tourist offices or event organisers, which is why Switzerland Tourism is unable to guarantee the correctness of the contents.
作为一个纺织品国家,瑞士可能经历了更为辉煌的时期,世界时装展上的高级女士时装有三分之一使用的都是瑞士制造的面料。 圣加仑刺绣 圣加仑的传统纺织业塑造了这座城镇的面貌、风景和瑞士东部的人。有关刺绣生产、技艺和销售方面的专门知识经过了一代又一代的传承。
Deux visites flash dans l'exposition temporaire. Le dimanche 13 octobre à 14h et à 15h.
如果想在葡萄树间漫步、参观酿酒厂或者在葡萄园过夜,一切不成问题。 除了品尝高品质葡萄酒,瑞士还为游客准备了丰富多彩的体验及活动。无论是爱好葡萄酒,还是只喜欢晚餐时喝上一杯,在葡萄种植大国瑞士,有很多精彩期待着您去发现。
感谢白雪覆盖的山峰,令瑞士成为世界上最受欢迎的旅游目的地之一。直到今天,这里的高山仍然吸引着众多滑雪者、单板客、雪橇爱好者及其他冬季运动爱好者。 无论置身恩嘎丁马拉松滑雪赛的13000名选手中还是在汝拉浪漫的山丘上,5000多公里越野滑雪小径 ...
无论男女老幼,乘坐平底雪橇都是极为有趣的冬季活动。欢迎乘坐平底雪橇,或者在高山小屋轻松舒适地欣赏美丽的景色。我们的平底雪橇滑道充满刺激,沿途可以欣赏到壮丽的美景。
It is another dazzling highlight of the Dolder Grand's anniversary year: with 'The Grand Heritage', star chef and Culinary ...
Galleria Allegra Ravizza is pleased to invite you to the double solo exhibition of Tania Pistone and Nanda Vigo titled ...
The content presented here is provided and updated by regional/local tourist offices or event organisers, which is why Switzerland Tourism is unable to guarantee the correctness of the contents.
The Aletsch region is part of a Unesco World Heritage Site. And not just because the "Large Aletsch Glacier", which carries an incredible 11 billion tons of ice, is the largest glacier of the Alps.
Tourner pour une fois le dos au quotidien et se détendre dans un cadre de rêve. C'est ce que vous propose Bad Ragaz, station de vacances, de cure et de bien-être. La source chaude de la Tamina, qui ...
Liste des liens menant directement aux points forts sur cette page. Cette randonnée de la station supérieure de Tracouet à Haute-Nendaz mène aux plus grands et plus vieux mélèzes d’Europe.